plezurigan viziton !

plezurigan viziton !

6.8.15

Ĉar vidi vin ofte oni ne permesas…




Ĉar vidi vin ofte oni ne permesas,
Ĉar ankaŭ ne eblas viziti vin hejme,
Renkontoj sporadas, kaj nur kun korpremo
Mi do kontemplas vin, jen mia destino.

Sed revadi pri vi, verki poeziojn
Cele al via ĉeesto mi rajtas,
Tion mi profitu kiam profiteblas.
Per tiom malmulte mi volas kontenti.

Ĉar antaŭ nelonge min trafis aflikto
Pli kruela ol nun, do rezignacias
Mi ne al sufero sed al korripozo.

Sed mia deziro levis malkonsenton.
Kaj kvankam ĝin vi ne plenumis, tamen
Ankaŭ ne detruis, o mia karulo !


Poemo de August von Platen (1823)
el "Am-sonetoj kaj Veneciaj sonetoj".
Esperantigita laŭ la traduko francen el la germana
far Dominique Le Buhan kaj Eryck de Rubercy,
eldono Orphée La Différence, Parizo, 1993.    

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire